我與老王先生從不認識,為了他的「維基變法」,連續嗆了他幾天,想想也有點過意不去,只怪我自己也十分愛媒體行業,畢竟已經在這行業中衣食住行了半輩子,甜酸苦辣,喜怒哀樂,高高低低,全都經歷過,所以當媒體發生了那麼重大的人事,少不了會來八卦一番。如果換了個場合,與王先生見面認識,說不定大家還有機會摸摸杯底,互相敬慕對方「直言」……
直言有時候不是什麼好事,有機會招來滅頂之災,而且直言也實在沒有什麼技術,有勇氣就可以。
我們香港人說話不注意藝術,傳統的中國社會卻特別注意說話的藝術,尤其是官場上,以及大商賈之間,說話非常含蓄,在表達要求,或者有不同的意見時,往往只做暗示,絕不「直言」。「直言」被視作無禮,一旦被視作無禮,此人即非我族類,不再是可以信任、可以交託的人。這種文化習慣也不知道從什麼時候開始,但首次對外國曝光是在清末。外國人與清朝官員打交道的時候,發現中國人說話轉彎抹角,真正的含義要去細心領會。那時來到大清國的也只是一些酒鬼水手、艦長之流,勇氣有餘,文化不高,於是更增加了雙方溝通的困難。到了今天,傳統的中國社會依然很注意說話的藝術,越向北方,這種文化越明顯,如果不注意,會為自己設置很大的社交障礙。
日本社會也是一個不主張直言的社會,這個習慣是不是從中國學去,那就無從稽考了。
(Visited 18 times, 1 visits today)