狗 Dog為什麼和神 God都是三個一樣的字母,但是剛好反過來拼?
根據國外網路的資料,西方的狗全都是從亞洲過去的,也就是說,從前歐洲、美洲都沒有狗,而歐洲的狗是從新疆陸路過去的,這條路就是以後的絲綢之路。而美洲的狗是從白令海峽走過去的,古時候沒有白令海峽,東西兩片大陸是相連的。西方人沒有見過狗,不知道該叫它什麼東西,美國人兩百年前才從英國移民去新大陸,所以把狗叫作 Dog的肯定不是美國人,而是更早的英國人,英國人把狗叫作 Dog也是在有了神的觀念以後,神的英語是 God。現在想像古時候,有一天,有幾個來自中國的人和他們的狗被一群有文化的貴族看見了,而這群人中一定有一位是教士,因為一直到中世紀之前的歐洲和英國,大部分的人都沒有受過教育,知識主要掌握在教士手上,這群教士與貴族問中國人,這是什麼動物?中國人說,狗。這幾個中國人一定是北方人,從新疆那條路線走去歐洲,而被幾個渡過英法海峽的英國人碰見。用北方話發音的狗,與「神」的英文發音非常相似,可是把狗叫 God太不禮貌,所以索性把三個字母反過來拼,這就成了 Dog的來源。至於歐洲,法語中狗的發音是中國北方話中的「犬」,看來英國人與法國人遇到了兩批不同的中國人,但兩批中國人都沒有說錯。
澳洲附近一個無人島上被世代繁衍的野狗佔據,澳洲人這兩年採取措施去保護它們的純種性。野狗的英語叫 Dingo,是廣東話中的「顛狗」,南方沿海的中國人是最早到澳洲的移民之一,自然也在船上帶上了狗,這些狗在島上走失後成為廣東人口中的「顛狗」。而 Dingo這個外來語也成為英語中表示野狗的單詞。
(Visited 25 times, 1 visits today)