「南北匯朝」是我在深圳見到的一家茶樓名字,後來在看《非誠勿擾2》時,這個詞居然從我腦海裏蹦了出來,不是針對這部作品,而是從戲院中觀眾的反應產生的聯想。
兩年前,也是在同一家戲院看《非誠勿擾1》,比較前後兩部作品,1比2精彩,儘管2想通過探討死亡來表現深刻,但節奏拖沓,在馮氏歷來的作品中,是最沉悶的一齣。
即便如此,當香港觀眾觀看續集時,發生了一個有趣的現象:他們對影片的回應多於首集。馮小剛的作品歷來有濃厚的「北方幽默」:故事發生的背景必然是北方,還有演員的北京腔,人物生活的習慣、思維的方式,絕大部分都取材自中國的北部特色。過去,這種「北方幽默」對香港人而言是比較陌生的,在當年《非誠勿擾1》的戲院裏,或許有很多觀眾無法聽明白演員濃厚的北京方言,需要借助字幕才能理解內容,所以在情節裏,很多原本為取悅觀眾而設計的「笑點」並沒有取得多大的效果。但短短的兩年間,香港人對大陸的北方文化似乎瞭解多了一些,看《非誠勿擾2》時,導演設計的「笑點」和「哭點」已經能得到觀眾準確的回應。「南北匯朝」,南方的文化與北方文化在戲院中被慢慢調和起來,這當然也能管中窺豹地看到當下香港社會發生的變化,或許這其中的部分功勞,還要歸於那些不斷來香港掃名牌、掃珠寶、掃豪宅的北方豪客。
(Visited 14 times, 1 visits today)